Eating in Taipei: Chen San Ding





ADDRESS: No. 2, Alley 8, Lane 316, Section 3, Luosifu Road, Zhongzheng District, Taipei City, Taiwan 100 MAP

This store is crowned by the locals as the “best boba in town”, and it sure lives up to its title. Don’t be intimidated by the long line– it moves pretty quickly.

Their most popular drink is the 青蛙撞奶 (qīng wā zhuàng nǎi, which roughly translate into “frog hits milk”), which is what my friend and I ordered. The workers ladle a giant scoop of fresh, hot, brown-sugar-soaked boba into the cup, then top it off with fresh cold milk! The hot and cold combination is a delight to the senses, and the boba is cooked the perfect combination of soft and chewy. Shake your drink up before you stab your straw through the lid, so you can mix the milk with the sugar. Beware, however, of the hot boba– my hand was in pain after I took these pictures (below). It’s not your traditional boba drink, but it’s one of the best I’ve ever had.

Cost: NTD40 (so CHEAAAAP)

Their menu (from left to right, as of June 2017) with their literal translations (please don’t use my ratchet translations when actually ordering):

  1. 青蛙撞奶 (qīng wā zhuàng nǎi) AKA their most popular drink: Frog Hits Milk
  2. 綠蛙撞奶 (lǜ wā zhuàng nǎi): Green Frog Hits Milk
  3. 仙蛙撞奶 (xiān wā zhuàng nǎi): Immortal Frog Hits Milk
  4. 仙草撞奶 (xiān cǎo zhuàng nǎi): Grass Jelly Hits Milk
  5. 綠仙奶 (lǜ xiān nǎi): Green Fairy Milk*
  6. 綠豆仙草 (lǜ doù xiān cǎo): Green Bean Grass Jelly
  7. 青蛙仙草 (qīng wā xiān cǎo): Frog Grass Jelly
  8. 黑糖仙草 (hēi táng xiān cǎo): Black Sugar Grass Jelly
  9. 愛玉仙草 (ài yù xiān cǎo): Ai Yu (Jelly) Grass Jelly
  10. 檸檬愛玉 (níng méng ài yù): Lemon Ai Yu (Jelly)
  11. 青蛙愛玉 (qīng wā ài yù): Frog Ai Yu (Jelly)
  12. 青蛙綠豆 (qīng wā lǜ doù): Frog Green Bean
  13. 青蛙檸檬 (qīng wā níng méng): Frog Lemon
  14. 青蛙黑糖 (qīng wā hēi táng): Frog Black Sugar

*got this translation off google (and we all know how unreliable google translate can be)

I don’t know for sure what these other drinks are, but here are some definitions to help you out:

青蛙 (qīng wā) is frog (蛙 by itself also means frog),

奶 (nǎi) is milk,

仙草 (shēng cǎo) is grass jelly,

綠豆 (lǜ doù) is green bean,

黑糖 (hēi táng) is black sugar (also what their boba is soaked in),

愛玉 (ài yù) is a type of (relatively flavorless) jelly that goes great with drinks,

檸檬 (níng méng) is lemon

I lied. I think I know what the 檸檬愛玉 (níng méng ài yù) is, if it’s the same as the ài yù I usually get at the night markets! But that’s me making assumptions.

If you try any of the other drinks, let me know how it was in the comments!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: